Архив. Номер 9 (ноябрь 2006)
«СИНИЙ БОГ»
Проект Андриса Лиепы
«Русские сезоны: ХХI век»
нацелен на возрождение легендарного наследия антрепренера Сергея Дягилева.
Киев увидит реконструкцию балета «Синий бог»
Балет «Синий бог» (1912) не относится к числу удач антрепризы «Русские сезоны» Сергея Дягилева. Рейнальдо Хан, Жан Кокто, Лев Бакст, Михаил Фокин и Дягилев, придумывая новый балет, обращаются к индийской мифологии — в начале прошлого века античные, архаичные, мифологические сюжеты очень популярны. Сюжетная канва «Синего бога» такова. Некий индусский юноша должен быть посвящен в жрецы. Обряд посвящения чудовищен и жесток. Влюбленная в него девушка, прерывая священную церемонию, умоляет не бросать суетный мир. Но верховный жрец пресекает ее уговоры. Красавицу заточают в подземелье, чтобы впоследствии принести в жертву огромному Змею. И только своевременное появление Доброй богини и ее сына Синего бога спасает влюбленных и помогает им воссоединиться.
Действие балета происходит у входа в древний храм, у подножия угрожающе нависшей над сценой исполинской скалы, с высеченными на ней священными ликами божеств, поросшей тропическими лианами с клубками гиганстких змей. Изучив характерные для индийских одеяний орнаменты, фактуры и ткани, Бакст одевает актеров в оригинальные костюмы, выполненные в его собственном «восточном» стиле, неожиданные по цветовым решениям, фантастические.
В неуспехе спектакля прошлого века винят Кокто и Хана. Хотя, скорее всего, причина — в разобщенности творческой группы, которая его создавала. Больше года композитор Рейнальдо Хан писал партитуру. Отсутствие внятного содержания балета не позволяло Баксту и Фокину полноценно работать. Бакст, создавая оформление, бешено фантазировал. Фокин, читая описание персонажей наподобие: «Некоторые (чудовища. — «К.») с трудом волочили чешуйчатые хвосты и омерзительно подпрыгивали заплетающимися уродливыми ногами», — приходил в ярость. Либретто молодого Кокто оказалось запутанным и многословным, а музыка Хана — невнятной и вымученной. Роскошные декорации и костюмы Бакста, профессиональная режиссура Михаила Фокина и участие Вацлава Нижинского и Тамары Карсавиной на спасли балет от провала.
Еще в детстве Андрис Лиепа был восхищен эскизами декораций Бакста, всегда хотел воплотить мир «Синего бога» на сцене, и вот сейчас он, продюсер и режиссер «Русских сезонов: XXI век», выбрал этот спектакль для реконструкции.
Либретто Жана Кокто оставили, а вот оригинальную музыку Рейнальдо Хана, клавир которой Лиепа с трудом раздобыл в Париже, было решено заменить двумя произведениями русского композитора-мистика Александра Скрябина — «Поэмой экстаза» и «Божественной поэмой». (Исследователи творчества Скрябина отмечают, что композитор мечтал, чтобы именно эти произведения были исполнены в индийском храме в горах.)
Художники Анна и Анатолий Нежные тщательно изучают эскизы Бакста, обрабатывают их в компьютере, — и эффектный антураж дягилевского спектакля готов. Партитуры танцев Фокина не сохранилось. Поэтому с труппой «Кремлевского балета» приглашен работать английский хореограф Уэйн Иглинг (художественный руководитель Английского Национального балета, второй после Ковент-Гарден труппы Лондона). Создавая «с чистого листа» хореографию спектакля, Иглинг выводит на первый план юную героиню (Наталья Балахничева) — на ее долю припадает большая часть движений первой картины, эффектно обставляет появление примы Илзе Лиепы (Добрая богиня) — из цветка лотоса, и премьера Николая Цискаридзе (Синий бог) — сквозь струи водопада, сочиняет несколько мелодраматический (поддержки, оглядки) танец богов, сохраняя для Цискаридзе три знаменитые позы Нижинского, когда-то восхитившие Анну Павлову.
Неоромантизм начала ХХ века, нашедший свое воплощение в спектаклях «Русских сезонов» — это революция в представлении о танце и движении, появление нового стиля в декорационном искусстве. По прошествии почти ста лет качественно реконструированный «Русскими сезонами: ХХ1 век» Андриса Лиепы, спектакль «Синий бог» поражает непривычной современному зрителю красотой, изыском, экзотикой.
Виктория Лунева


